英语口译大赛通知

发布者:系统管理员发布时间:2009-09-09浏览次数:640

  “首届海峡两岸英语口译大赛海西赛区湖北分赛区选拔赛”暨

“首届湖北省高校口译邀请赛湖北经济学院赛区”

大赛通知

一、主办及承办单位

本次大赛由湖北经济学院学工处、校团委、外国语学院主办,外国语学院分团委承办。

二、大赛负责人

大赛组委会组长:邓俊、张治武、汤中秋

大赛组委会成员:薛吉宝、何明霞、王国平、何康民、杨春燕

三、比赛目的:

1.选拔优秀口译学习者参加“首届海峡两岸英语口译大赛”决赛

首届海峡两岸英语口译大赛初赛设海东赛区和海西赛区。海东赛区即台湾,海西赛区包括福建、湖北和东北三个分赛区。根据大赛章程,各赛区分别开展区域选拔赛,优胜者参加20094月中旬在厦门大学举办的总决赛。总决赛选手共12名,其中台湾5名,福建3名,湖北2名,东北2名。

湖北分赛区组委会计划通过本次选拔赛,选拔出2名优秀的口译学习者,代表湖北省高校参加总决赛。湖北经济学院大赛组委会计划通过校内的比赛选拔出1名优秀的口译学习者,代表湖北经济学院参加湖北省的复赛; 并吸纳获得前10名的获奖选手进入湖北经济学院口译队接受培训并担任口、笔译任务。

2.促进同学们的口译学习兴趣,提高湖北经济学院口译教学的整体质量

本次比赛致力于促进同学们对口译学习的兴趣,同时加强对我省其他兄弟院校的学习和借鉴,共同促进口译教学水平的提高。 

四、报名截止日期和比赛日期

1.本次“校内选拔赛”共分为初赛、复赛和决赛,初赛时间是2009228日上午

9:00-11:30,地点是S2-202S2-302;复赛时间是200935日下午2:00-4:30,地点是S2-201,S2-202,S2-203,S2-205;决赛时间为2009312日晚上6:30-9:00,地点是大学生活动中心第二报告厅。

2.报名截止日期:2009227日下午5:00

3.报名地点:知行楼三楼外国语学院学生工作办公室B-303。联系人:张艳老师

五、参赛对象

湖北经济学院及法商学院在读本、专科生(资格审查时须出具学生证原件)。

六、比赛形式

1.初赛:笔译

选手需在指定的考场,在两个半小时内单独翻译完成两篇各约250字的文章,中文一篇,英文一篇,可携带文曲星或翻译字典等相关辅助资料,文章难度可参考《经济学人Economist》。 比赛完成后三日后将会电话通知晋级的复赛选手,并且在湖北经济学院外国语学院的网站上贴出晋级复赛选手名单。

2. 复赛:口译

每位选手现场口译出五个句子(各约20字)和两个段落(各约60字)。选手按照抽签决定出场顺序和口译材料,并最终挑选出15名参赛选手晋级最终的决赛。

晋级决赛的15名选手将于38日下午2点在S2-205接受决赛前的培训。

3. 决赛:选手按照抽签决定出场顺序和口译材料。

比赛共设3个环节(联络陪同口译-汉英、英汉交替传译—职业素养问答):

第一环节:联络陪同口译

   内容:联络陪同场合下常见的对话口译;

长度:大约6-10个轮次,每个轮次约50字左右;

形式:为保证比赛的观赏性和现场互动性,本次大赛不采用常见的听录音进行口译的形式,而是邀请一名中国人和一名外教表演设计好的交际场景及其台词,要求选手分别将中文译成英文,英文译成中文;

结果:为保证比赛的效率,最后5名淘汰,前10名进入下一环节。

第二环节:英汉、汉英交替传译

 内容:较正式的两篇中文和英文发言,具有一定专业性;

 长度:大约3-5段,每段约100-150字左右;

 形式:邀请一名中国人和外教扮演演讲者,就提供的中、英文讲稿进行演讲,要求选手  连续地将中文译成英文和将英文译成中文;

第三环节:职业素养问答

   第二环节完成后立即进行。

形式:事先准备好有关译员职业素养的问题,将其编号,投放在大屏幕上,让选手挑选,并作答。选手中英文作答均可,且答案是开放式的,但应该看得出选手是否具备应有的职业素养。本环节主要是提高口译学习者的职业道德意识。

每个环节中,每名选手完成比赛以后,评委立即打分;统分员算分的同时,选手留在台上,评委对该选手的表现即席点评,点评后当场公布该选手分数。点评的目的是为了帮助选手进一步提高口译能力,并且在观众中普及口译知识,不同评委的点评也有利于相互交流口译教学思想。

七、评委组成

1.本次大赛拟邀请评委7-9名,其中资深口译教师4-6名,资深外事翻译1-2名。

2.评委轮流对选手进行点评,职业素养问答环节由资深外事翻译点评。

八、评分办法

去掉一个最高分和一个最低分后,其余评委的平均分为该选手该轮得分。各环节积分带入下一节,按照截至该轮的总积分进行末位淘汰。最后的名次按三个环节的总积分排定。积分相同的情况下现场加试1-2段,直到分出胜负。

九、评分标准

 

 

联络陪同口译

英汉、汉英交替传译

口译素养问答

总分

信息传递

40

40

10

210

语言使用

30

30

译文表述

20

20

综合素质

10

10

选手得分

 

 

 

 

 

十、奖项设置

特等奖:1名,选手代表湖北经济学院参加于2009328日在湖北大学举办的“首届海峡两岸英语口译大赛湖北赛区”决赛。

一等奖:2名; 二等奖:3名; 三等奖:4名,优胜奖5名(第一环节后被淘汰的5名选手)

 

                                                          2009220